إعدادات العرض
जे दया दाखवतात त्यांच्यावर दयाळू दया करतो." तुम्ही पृथ्वीवरील लोकांवर दया करा, स्वर्गातील एक तुमच्यावर दया करेल
जे दया दाखवतात त्यांच्यावर दयाळू दया करतो." तुम्ही पृथ्वीवरील लोकांवर दया करा, स्वर्गातील एक तुमच्यावर दया करेल
अब्दुल्ला बिन अमर यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, अल्लाहचे प्रेषित, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले: "जे दया दाखवतात त्यांच्यावर दयाळू दया करतो." तुम्ही पृथ्वीवरील लोकांवर दया करा, स्वर्गातील एक तुमच्यावर दया करेल.
[صحيح] [رواه أبو داود والترمذي وأحمد]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands සිංහල தமிழ் دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली or ಕನ್ನಡ Română Soomaali Српски Wolof Українська Moore Azərbaycan ქართული Magyar Македонски Bambara አማርኛ Malagasy Oromoo ភាសាខ្មែរ paالشرح
अल्लाहचे प्रेषित (शांतता आणि आशीर्वाद असो) असे म्हणत आहेत की जे इतरांवर दया करतात त्यांना अल्लाह, परम दयाळू, ज्याची दया सर्व गोष्टींचा समावेश करते, दया दाखवते, मग अल्लाहच्या मेसेंजरने (शांतता आणि अल्लाहचे आशीर्वाद) पृथ्वीवर राहणा-या सर्व गोष्टींवर दया दाखवण्याचा आदेश दिला, जसे की मानव, प्राणी आणि पक्षी, याचा मोबदला असा आहे की अल्लाह स्वर्गातून तुमच्यावर दया करेल.فوائد الحديث
इस्लाम हा दयेचा धर्म आहे, जो अल्लाहच्या आज्ञाधारकतेवर आणि सृष्टीवर दयाळूपणावर आधारित आहे.
अल्लाह सर्वशक्तिमान दयेच्या गुणधर्माने वैशिष्ट्यीकृत आहे. तो दयाळू आहे, जो आपल्या सेवकांशी दयेने वागतो.
बक्षीस हे काम सारखेच आहे, जे दयाळू आहेत त्यांच्यासाठी अल्लाह दया करील.