إعدادات العرض
„Нико од вас неће бити потпуни верник све док његова страст не буде следила оно са чиме сам ја послан.“
„Нико од вас неће бити потпуни верник све док његова страст не буде следила оно са чиме сам ја послан.“
Преноси Абдуллах бин 'Амр бин Ас, Аллах био задовољан њима, да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао: „Нико од вас неће бити потпуни верник све док његова страст не буде следила оно са чиме сам ја послан.“
[قال النووي: حديث صحيح] [رويناه في كتاب الحجة بإسناد صحيح]
الترجمة
العربية Español አማርኛ English اردو Indonesia বাংলা Français Türkçe Русский Bosanski සිංහල हिन्दी 中文 فارسی Tiếng Việt Tagalog Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் မြန်မာ ไทย Deutsch پښتو অসমীয়া Shqip Nederlands ગુજરાતી Кыргызча नेपाली Lietuvių دری тоҷикӣ Kinyarwanda Magyar Čeština Moore Malagasy Oromoo ಕನ್ನಡ Wolof Azərbaycan O‘zbek Українська ქართული Македонски ភាសាខ្មែរ Bambara ਪੰਜਾਬੀ मराठी Kirundi Kurmancî Bahasa Melayuالشرح
Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, појашњава нам да човек не може бити потпуни верник све док његова љубав не буде у складу с оним што је Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, донео од наредби и забрана; да воли оно што је наредио и да мрзи оно што је забранио.فوائد الحديث
Хадис представља правило за потпуну покорност шеријату и преданост њему.
Ово је упозорење човеку да онај ко даје предност разуму или обичају над оним с чиме је дошао Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, такав човек је лишен вере.
Обавеза је да се шеријат примењује у свему, због његових речи: „По ономе што сам донео.“
Веровање се повећава покорношћу, а смањује чињењем греха.
