إعدادات العرض
少年よ、アッラーの名を唱えよ。右手で食べよ。自分の近くから食べるのだ。
少年よ、アッラーの名を唱えよ。右手で食べよ。自分の近くから食べるのだ。
ウマル・ブン・アビー・サラマ(アッラーのご満悦あれ)は言った: 私は子供で、アッラーの使徒(アッラーからの祝福と平安あれ)の後見下にあった。そして私の手は、皿の上をひっきりなしに動いていた。それでアッラーの使徒(アッラーからの祝福と平安あれ)は私に言った:「少年よ、アッラーの名を唱えよ。右手で食べよ。自分の近くから食べるのだ。」それ以来、それが私の食べ方になっているのである。
[真正] [二大真正集収録の伝承]
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Indonesia Русский Türkçe اردو हिन्दी 中文 বাংলা ئۇيغۇرچە Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands Hausa دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली or ಕನ್ನಡ Română Soomaali Српски Wolof Українська Moore Tagalog Azərbaycan ქართული Magyar Deutsch Македонски Bambara አማርኛ Malagasy Oromoo ភាសាខ្មែរ मराठी ਪੰਜਾਬੀ Italiano O‘zbekالشرح
ウマル・ブン・アビー・サラマ(アッラーのご満悦あれ)は伝えている。彼は預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)の妻ウンム・サラマ(アッラーのご満悦あれ)の連れ子で、預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)の後見下にあった。ウマルの手は食事のとき、食べ物を選ぼうとして食器の上をあちらこちらと行き来していた。それを見た預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は、食事の礼儀作法の内の3つを彼に教えた。 1つ目は食べる前に、「ビスミッラー(アッラーの名において)」と唱えることである。 2つ目は、右手で食べること。 3つ目は、自分の近いところから食べ物を食べることである。فوائد الحديث
飲食の前に「ビスミッラー(アッラーの名において)」と唱えることは、食事の礼儀作法の一部である。
子どもに礼儀作法を教えること。特に自分が世話をしている子供に対するそれが重要である。
子供を教える際の、預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)の優しさと寛大さ。
自分に近いところから食べるのが飲食の礼儀作法の1つだが、もし異なる種類の食べ物が置かれている場合、それを取るために遠くのものを手にしても問題はない。
預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)の礼儀作法に対する、教友たちの熱心さ。それはウマルの「それ以来、それが私の食べ方になっているのである」という言葉から、見て取れる。
التصنيفات
飲食の礼儀作法