إعدادات العرض
«Поистине, Аллах даёт несправедливому отсрочку, но когда Он схватит его, тому уже не ускользнуть».
«Поистине, Аллах даёт несправедливому отсрочку, но когда Он схватит его, тому уже не ускользнуть».
Абу Муса аль-Аш‘ари (да будет доволен им Аллах) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Аллах даёт несправедливому отсрочку, но когда Он схватит его, тому уже не ускользнуть». И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) прочитал: «Такой была хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Поистине, хватка Его мучительна, сурова» (11:102).
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt සිංහල Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە Kiswahili தமிழ் دری Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Română Kinyarwanda नेपाली Српски Wolof Soomaali Moore Українська Българскиالشرح
Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сообщает о том, что Всемогущий и Великий Аллах предоставляет несправедливому отсрочку и даёт ему возможность притеснять самого себя, но когда Он схватит его, то уже не оставит, пока не подвергнет заслуженному наказанию. Затем Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) прочитал слова Всевышнего: «Такой была хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Поистине, хватка Его мучительна, сурова» (11:102).فوائد الحديث
Разумный не чувствует себя в безопасности от кары Господней, когда поступает несправедливо и его не постигает наказание сразу. Он знает, что это заманивание и спешит восстановить ущемлённые им права.
Аллах даёт отсрочку несправедливым, предоставляя им возможность грешить и грешить, дабы потом подвергнуть их ещё большему наказанию.
Лучшее разъяснение для хадисов или аятов — слова Аллаха и слова Его Посланника (мир ему и благословение Аллаха).