إعدادات العرض
Деяния того, кто оставит послеполуденную ('аср) молитву - станут тщетными
Деяния того, кто оставит послеполуденную ('аср) молитву - станут тщетными
От Бурайды ибн аль-Хусейба (да будет доволен им Аллах) передаётся, что он сказал: Спешите с совершением послеполуденной молитвы ('аср), ибо Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Деяния того, кто оставит послеполуденную ('аср) молитву - станут тщетными".
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Bahasa Indonesia Türkçe اردو 中文 हिन्दी বাংলা Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە Hausa دری Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Română Kinyarwanda नेपाली Српски Wolof Soomaali Moore Українська Български Tagalog Azərbaycan ქართული тоҷикӣ bm Македонскиالشرح
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) предостерегал от намеренного откладывания послеполуденной молитвы (аср) от положенного времени и говорил, что деяния того, кто так поступает, будут недействительны, испорчены и напрасны.فوائد الحديث
Призыв к постоянному совершению послеполуденной молитвы (аср) в начале её времени.
Суровое предостережение тем, кто пропускает послеполуденную молитву (аср). Пропустить её совершение в положенное для этого время является более тяжким грехом, чем пропустить другие молитвы, ибо она является средней молитвой, о которой особо повелевается Всевышним, Который сказал: «Оберегайте молитвы, и особенно, среднюю [послеполуденную] молитву.» (Сура Аль-Бакара: 238 аят).