إعدادات العرض
Марними стануть справи того, хто [навмисно] залишає молитву-'аср
Марними стануть справи того, хто [навмисно] залишає молитву-'аср
Передається від Бурайди ібн аль-Хусайб (нехай буде задоволений ним Аллаг), що він сказав: «Не відкладайте післяобідню молитву, а робіть її на початку часу, адже Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав: "Марними стануть справи того, хто [навмисно] залишає молитву-'аср».
[صحيح] [رواه البخاري]
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Türkçe اردو 中文 हिन्दी বাংলা Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە Hausa دری Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Română Kinyarwanda नेपाली Српски Wolof Soomaali Moore Български Tagalog Azərbaycan ქართული тоҷикӣالشرح
Пророк (мир йому і благословення Аллага) застерігав, що не можна навмисно відкладати молитву «Аср» від моменту її настання, і що той, хто так чинить, то будуть втрачені його винагороди, і його старання будуть марними.فوائد الحديث
Спонукання неухильно і своєчасно здійснювати післяполудневу молитву (Аср).
Суворе покарання для тих, хто залишає молитву «Аср» і відкладає її виконання, адже вона є серединною молитвою протягом дня, і вона є у прямому наказі Всевишнього Аллага: «О, віруючі бережно відносьтесь до всіх обов'язкових молитв, та особливо бережіть серединну молитву –'Аср» [Аль-Бакара: 238].