„Kdo vykoná pouť (hadždž), aniž by špatně mluvil a dělal špatné věci, vrátí se z ní, jako byl v den, kdy ho matka porodila

„Kdo vykoná pouť (hadždž), aniž by špatně mluvil a dělal špatné věci, vrátí se z ní, jako byl v den, kdy ho matka porodila

Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že slyšel, Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) říci: „Kdo vykoná pouť (hadždž), aniž by špatně mluvil a dělal špatné věci, vrátí se z ní, jako byl v den, kdy ho matka porodila."

[Správný(Sahíh)] [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)]

الشرح

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že kdo vykoná velkou pouť pro Boha, aniž by „špatně mluvil” (v arabštině je použito sloveso rafatha, které má význam říkat ošklivé věci, nadávat, ale také znamená pohlavní styk a vše, co k němu vede (například líbání atd.)) a aniž by „dělal špatné věci" (v arabštině sloveso fasaqa, které znamená hřešit, konat špatné věci a patří sem i nedodržování zákazu věcí, které nesmí dělat poutník ve stavu zasvěcení), se vrátí z poutě a bude mu odpuštěno, bude bez hříchu jako právě narozené dítě.

فوائد الحديث

Hříšnost (fusúq) je zakázána za všech okolností a ještě více při pouti, protože rituály pouti jsou posvátné.

Člověk se rodí bez hříchu a chyb a bez toho, aby si přinášel chyby jiných.

التصنيفات

Přednosti (užitek) velké a malé poutě