إعدادات العرض
“人们中最恶劣的偷盗者,是那些偷盗自己拜功的人。”他问:如何偷盗自己的拜功?回答:“不完美的鞠躬和叩头。”
“人们中最恶劣的偷盗者,是那些偷盗自己拜功的人。”他问:如何偷盗自己的拜功?回答:“不完美的鞠躬和叩头。”
据艾布·胡莱勒(愿主喜悦之)传述:安拉的使者(愿主福安之)说: “人们中最恶劣的偷盗者,是那些偷盗自己拜功的人。”他问:如何偷盗自己的拜功?回答:“不完美的鞠躬和叩头。”
[健全的圣训] [伊本·哈巴尼传述]
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands اردو Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Türkçe සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa Kiswahili ไทย پښتو অসমীয়া دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली తెలుగు Bosanski Italiano ಕನ್ನಡ Kurdî മലയാളം Oromoo Română Soomaali Shqip Српски Українська Wolof Tagalog Moore Malagasy தமிழ் Azərbaycan فارسی ქართული Magyar Português Deutschالشرح
先知(愿主福安之)阐明,最恶劣的偷盗之人,是那些偷盗自己拜功的人,那是因为偷盗他人财物,或许可以用来有益于今世,与此偷盗者相反的是,偷盗自己应受的回赐和报酬,他们说:安拉的使者啊!他如何偷盗自己的拜功?他说:不完美自己的鞠躬和叩头。那是因为礼拜者快速的鞠躬和叩头,不以最完美的方式去完成这两个动作。فوائد الحديث
完美的礼拜,礼拜时稳定、恭顺的完成其要素之重要性。
将不完美鞠躬和叩头者描述成盗贼,以警告人们远离之,和提醒人们这样做的非法性。
拜功中务必完美的鞠躬和叩头,端正、稳定的完成这两个动作。