إعدادات العرض
Облегчайте и не затрудняйте, и несите благую весть, а не внушайте отвращение
Облегчайте и не затрудняйте, и несите благую весть, а не внушайте отвращение
От Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Облегчайте и не затрудняйте, и несите благую весть, а не внушайте отвращение».
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी සිංහල ئۇيغۇرچە Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands Kiswahili தமிழ் دری Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Română Kinyarwanda नेपाली Српски Soomaali Moore Українська Български Wolof Azərbaycan ქართული тоҷикӣ bm Oromoo Македонскиالشرح
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) повелевает облегчать и упрощать жизнь людям, не обременяя их тяготами ни в чём, ни в вопросах религии, ни в мирских делах. Это должно происходить в рамках дозволенного Аллахом и предписанного Им. И призывает к тому, чтобы возвещать людей радостной вестью о благе, не отпугивая их от него.فوائد الحديث
Верующему надлежит внушать людям любовь к Аллаху и побуждать их к добру.
Призывающий к Аллаху должен мудро подходить к тому, как он доносит до людей призыв к Исламу.
Благовестие порождает радость, успех и уверенность как по отношению к проповеднику, так и к тому, что он преподносит людям.
Затруднения порождают отвращение, отступление и сомнение в словах проповедника.
Обширность милости Аллаха к своим рабам. Он даровал и одобрил для них снисходительную религию и облегчённый шариат.
Облегчение, о котором повелевает Аллах, — это то, с чем пришёл шариат.