إعدادات العرض
„Kiekvienas iš mano žmonių pateks į rojų, išskyrus tuos, kurie atsisako
„Kiekvienas iš mano žmonių pateks į rojų, išskyrus tuos, kurie atsisako
Abu Huraira (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad Pasiuntinys (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė: „Kiekvienas iš mano žmonių pateks į rojų, išskyrus tuos, kurie atsisako.“ Kompanjonai paklausė: „O kas to atsisakytų, o Allaho Pasiuntiny?“ Jis atsakė: „Kas man paklūsta, pateks į rojų, o kas man nepaklūsta, tai atsisakė.“
الترجمة
ar bn bs en es fa fr id ru tl tr ur zh hi ku ha pt ml te sw ta my de ja ps vi as sq sv cs gu yo nl ug si prs ff hu kn ky or ro rw sr uz mos ne tg wo so bg uk az ka bm mk el km am mg omالشرح
Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) pranešė, kad visi jo žmonės pateks į rojų, išskyrus tuos, kurie atsisako! Kompanjonai (tebūnie Allahas jais patenkintas) paklausė: „O kas to atsisakytų, o Allaho Pasiuntiny?“ Atsakydamas jis paaiškino, kad tas, kuris paklūsta ir seka Pasiuntiniu, pateks į rojų, o tas, kuris nepaklūsta ir nesilaiko šariato, atsisako patekti į rojų dėl savo blogų poelgių.فوائد الحديث
Paklusnumas Pasiuntiniui (ramybė ir Allaho palaima jam) yra paklusnumo Allahui dalis, o nepaklusnumas jam yra nepaklusnumas Allahui.
Paklusnumas Pranašui veda į rojų, o nepaklusnumas - į pragarą.
Hadisas duoda gerą žinią teisingiesiems šioje bendruomenėje, kad jie visi pateks į rojų, išskyrus tuos, kurie nepaklūsta Allahui ir Jo Pasiuntiniui.
Tai rodo Pranašo užuojautą savo žmonėms ir jo norą jiems vadovauti (teisingai vesti).