إعدادات العرض
Kim bir müsəlmana zərər verərsə, Allah da ona zərər verər. Kim bir müsəlmanı çətinliyə salarsa, Allah da onu çətinliyə salar
Kim bir müsəlmana zərər verərsə, Allah da ona zərər verər. Kim bir müsəlmanı çətinliyə salarsa, Allah da onu çətinliyə salar
Əbu Sirmadan (Allah ondan razı olsun) Allah Rəsulunun (Allahın salavatı və salamı onun üzərinə olsun) belə dediyi rəvayət edilir: "Kim bir müsəlmana zərər verərsə, Allah da ona zərər verər. Kim bir müsəlmanı çətinliyə salarsa, Allah da onu çətinliyə salar."
[Həsən] [Əbu Davud, Ət-Tirmizi, İbn Məcə, Əhməd rəvayət ediblər]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە සිංහල தமிழ் ไทย دری Fulfulde Magyar ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски O‘zbek Moore नेपाली Oromoo Wolof Soomaali Български Українська ქართული lnالشرح
Allah Rəsulu (Allahın salavatı və salamı onun üzərinə olsun) müsəlmana zərər verməkdən, hər hansı bir işdə onun özünə, mal-dövlətinə və ya ailəsinə çətinlik yaratmaqdan çəkindirir, bildirir ki, kim bunu edərsə, Allah onun əməlinin müqabilində cəzasını verəcək.فوائد الحديث
Müsəlmana zərər vermək və ona çətinlik törətmək haramdır.
Allahın qullarına görə intiqamı.
التصنيفات
Dostluq və düşmənçilik əhkamları