إعدادات العرض
Όποιος βλάπτει τους άλλους, ο Αλλάχ θα τον βλάψει, και όποιος προκαλεί ταλαιπωρία και δυσκολίες στους άλλους, ο Αλλάχ θα του επιφέρει ταλαιπωρία και δυσκολίες
Όποιος βλάπτει τους άλλους, ο Αλλάχ θα τον βλάψει, και όποιος προκαλεί ταλαιπωρία και δυσκολίες στους άλλους, ο Αλλάχ θα του επιφέρει ταλαιπωρία και δυσκολίες
Ο Άμπου Σίρμα (η ευαρέστηση του Αλλάχ επ' αυτού) ανέφερε ότι ο Αγγελιαφόρος του Αλλάχ (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) είπε: «Όποιος βλάπτει τους άλλους, ο Αλλάχ θα τον βλάψει, και όποιος προκαλεί ταλαιπωρία και δυσκολίες στους άλλους, ο Αλλάχ θα του επιφέρει ταλαιπωρία και δυσκολίες.»
[حسن] [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە සිංහල தமிழ் ไทย دری Fulfulde Magyar ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски O‘zbek Moore नेपाली Oromoo Wolof Soomaali Български Українська Azərbaycan ქართული тоҷикӣ bm Malagasy Македонски Italianoالشرح
Ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) προειδοποίησε ενάντια στο να βλάπτει κανείς τους άλλους ή να τους προκαλεί ταλαιπωρία και δυσκολίες, είτε στον εαυτό τους, είτε στην περιουσία τους, είτε στις οικογένειές τους. Και όποιος το κάνει αυτό, ο Αλλάχ θα τον τιμωρήσει, κάνοντάς τον να αντιμετωπίσει ταλαιπωρία και δυσκολίες.فوائد الحديث
Απαγορεύεται να βλάπτει κανείς τους άλλους ή να τους προκαλεί ταλαιπωρία και δυσκολίες.
Ο Παντοδύναμος Αλλάχ αποδίδει δικαιοσύνη για τους δούλους Του.