إعدادات العرض
„Ко наноси штету некоме, Аллах ће и њему штету нанети; а ко другима отежава, Аллах ће и њему отежати.”
„Ко наноси штету некоме, Аллах ће и њему штету нанети; а ко другима отежава, Аллах ће и њему отежати.”
Од Ебу Сирме, Аллах био задовољан њиме, преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао: „Ко наноси штету некоме, Аллах ће и њему штету нанети; а ко другима отежава, Аллах ће и њему отежати.”
[حسن] [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە සිංහල தமிழ் ไทย دری Fulfulde Magyar ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda O‘zbek Moore नेपाली Oromoo Wolof Soomaali Български Українська Azərbaycan ქართული ln тоҷикӣالشرح
Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нас упозорава да ни једном муслиману не учинимо штету, те да му не отежамо, свеједно тицало се то његовог тела, иметка или његове породице. Узвишени Аллах ће човека казнити сходно његовом делу којег је починио.فوائد الحديث
Забрањено је причињавати штету и отежавати било којем муслиману.
Аллах се свети за Своје робове.
التصنيفات
Propisi vezani za ljubav i mržnju