إعدادات العرض
Слышишь ли ты призыв на молитву?” Он ответил: “Да”. (И тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Так ответь на него!”
Слышишь ли ты призыв на молитву?” Он ответил: “Да”. (И тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Так ответь на него!”
Передано, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: «Однажды к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл слепой мужчина и сказал: “О Посланник Аллаха, поистине, у меня нет поводыря, чтобы проводить меня в мечеть”, – и попросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разрешить ему молиться у себя дома, и он разрешил ему. А когда (этот мужчина) повернулся, чтобы уйти, (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) подозвал его и спросил: “Слышишь ли ты призыв на молитву?” Он ответил: “Да”. (И тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Так ответь на него!”».
الترجمة
العربية Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Türkçe اردو हिन्दी Tagalog 中文 বাংলা ئۇيغۇرچە Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் မြန်မာ ไทย 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands සිංහල Hausa دری Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Kinyarwanda नेपाली Română Српски Soomaali Deutsch Moore Українська Български Wolof Azərbaycan ქართული тоҷикӣ bm Македонскиالشرح
К Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) пришёл слепой человек и сказал: "О Посланник Аллаха, у меня нет никого, кто бы помогал мне и водил за руку в мечеть на совершение пяти молитв". Он хотел, чтобы Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разрешил ему оставить совершение коллективной молитвы. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разрешил ему это, но когда он (слепой) уже отворачивался, чтобы уйти, Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) окликнул его и спросил: "Ты слышишь призыв к молитве?". Тот ответил: "Да". Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Тогда отвечай на призыв к молитве".فوائد الحديث
Обязательность совершения коллективной молитвы. Так как облегчение дается только от чего-то обязательного и необходимого.
Слова Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): “Так ответь на него!” - обращенные к тому, кто слышит призыв к молитве, указывают на обязательность совершения молитвы в коллективе (джамаате). Это связано с тем, что повелительное наклонение в своей основе используется для обозначения обязательности чего-либо.