إعدادات العرض
Я — Димам ібн Са‘ляба, з братів Бану Са‘д ібн Бакр
Я — Димам ібн Са‘ляба, з братів Бану Са‘д ібн Бакр
Повідомляється від Анаса ібн Маліка, нехай буде задоволений ним Аллаг, що він сказав: Якось ми сиділи разом із Посланцем Аллага, мир йому і благословення Аллага, у мечеті, до нас увійшов чоловік, верхи на верблюді. Він зупинив свого верблюда в мечеті, опустив його на коліна, зв’язав йому ногу й сказав: «Хто з вас — Мухаммад?» Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сидів серед нас, спершись на руку, і ми відповіли: «Оцей, білий чоловік, що спирається». Тоді він звернувся до нього: «О сину Абдуль-Мутталіба!» Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав: «Я тебе слухаю». Той чоловік сказав: «Я хочу запитати тебе, і це буде наполегливе запитання, тож не тримай у душі гніву на мене». Він відповів: «Запитуй, про що хочеш». Чоловік сказав: «Заклинаю тебе твоїм Господом і Господом тих, хто був до тебе — чи послав тебе Аллаг до всіх людей?» Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав: «Клянусь Аллагом, так!» Він запитав: «Заклинаю тебе Аллагом — чи наказав тобі Аллаг, щоб ми звершували п’ять молитов удень і вночі?» Він відповів: «Клянусь Аллагом, так!» Потім він спитав: «Заклинаю тебе Аллагом — чи наказав тобі Аллаг тримати піст цього місяця щороку?» Він сказав: «Клянусь Аллагом, так!» Потім чоловік сказав: «Заклинаю тебе Аллагом — чи наказав тобі Аллаг брати цю милостиню з наших багатих і роздавати її нашим бідним?» Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, відповів: «Клянусь Аллагом, так!» Тоді той чоловік сказав: «Я увірував у те, з чим ти був посланий, і я — посланець тих, що за мною.Я — Димам ібн Са‘ляба, з братів Бану Са‘д ібн Бакр».
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands اردو Español Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Bosanski සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa മലയാളം తెలుగు Kiswahili پښتو অসমীয়া Shqip دری Ελληνικά Български Fulfulde ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek नेपाली Moore Kurdî Wolof Soomaali Français Azərbaycan Tagalog தமிழ் Bambara Deutsch ქართული Português Македонски Magyar Русский 中文 فارسی ភាសាខ្មែរ Malagasy Oromoo ไทย मराठी ਪੰਜਾਬੀ Türkçe Lingala Italiano አማርኛالشرح
Розповів Анас ібн Малік, нехай буде задоволений ним Аллаг: Одного разу, коли сподвижники сиділи в мечеті разом із Пророком, мир йому і благословення Аллага, увійшов чоловік верхи на верблюді, опустив його і прив’язав. А потім запитав: Хто з вас Мухаммад? Пророк, мир йому і благословення Аллага, сидів серед людей, і ми, вказавши на нього, сказали: Цей світлошкірий чоловік, що спирається на руку. Тоді цей чоловік звернувся до нього: О сину ‘Абдуль-Мутталіба! Пророк, мир йому і благословення Аллага, відповів: Я слухаю тебе. Запитуй, і я відповім тобі. Чоловік сказав: Я хочу запитати тебе, і мої питання будуть наполегливими, тож не гнівайся. Тобто: не гнівайся на мене і не дратуйся. Пророк, мир йому і благословення Аллага, сказав: Запитуй про те, що бажаєш. Чоловік сказав: Я запитую тебе іменем твого Господа і Господа тих, хто був до тебе. Чи справді Аллаг послав тебе до всіх людей? Він сказав: «Клянусь Аллагом, так», — підтверджуючи правдивість своєї відповіді. Чоловік далі сказав: «Я запитую тебе Аллагом, чи Аллаг наказав тобі, щоб ми молилися п’ять разів протягом дня та ночі?» — маються на увазі обов’язкові молитви. Він, мир йому і благословення Аллага, відповів: «Клянусь Аллагом, так». Далі чоловік запитав: «Я запитую тебе Аллагом, чи Аллаг наказав тобі постити в цьому місяці раз на рік?» — мається на увазі місяць Рамадан. Він, мир йому і благословення Аллага, відповів: «Клянусь Аллагом, так». Далі чоловік сказав: «Я запитую тебе Аллагом, чи Аллаг наказав тобі взяти цю милостиню у наших багатих і розподілити її між нашими бідними?» — мається на увазі обов’язкова милостиня, закят. Він, мир йому і благословення Аллага, відповів: «Клянусь Аллагом, так». І прийняв Іслам Димам, і сказав Пророку, мир йому і благословення Аллага, що він закликатиме свій народ до Ісламу. Потім він представився: «Я Димам ібн Са‘ляба, з братів Бану Са‘д ібн Бакр».فوائد الحديث
Цей хадіс вказує на скромність Пророка, мир йому і благословення Аллага. Чоловік не зміг відрізнити його від інших сподвижників.
Добрий характер Пророка, мир йому і благословення Аллага, і його м’якість у відповідях на запитання. Добре ставлення до людей — одна з причин, чому вони приймають заклик до Ісламу.
Дозволено описувати людину за зовнішніми рисами — білий або смаглявий колір шкіри, високий або низький зріст тощо — якщо це не є недоліком і самій людині це не неприємно.
Дозволено невіруючому заходити до мечеті, якщо в цьому є потреба.
В хадісі не згадується хадж, імовірно, тому що на момент події він ще не був встановлений як обов’язковий.
Старанність сподвижників у заклику до Ісламу: щойно чоловік прийняв Іслам, як одразу ж захотів закликати свій народ.