إعدادات العرض
هر كسى آمد و شما بر سر اطاعت كردن از يک مرد جمع شده ايد، و خواست تا در بين شما تفرقه ايجاد كند يا جماعت شما را متفرق سازد، او را به قتل برسانيد.
هر كسى آمد و شما بر سر اطاعت كردن از يک مرد جمع شده ايد، و خواست تا در بين شما تفرقه ايجاد كند يا جماعت شما را متفرق سازد، او را به قتل برسانيد.
عرفجه - رضى الله عنه - روايت كرده كه شنيده است رسول الله - صلى الله عليه و سلم - فرموده اند: "هر كسى آمد و شما بر سر اطاعت كردن از يک مرد جمع شده ايد، و خواست تا در بين شما تفرقه ايجاد كند، يا جماعت شما را متفرق سازد، او را به قتل برسانيد".
الترجمة
العربية Bosanski English Français Русский اردو हिन्दी Bahasa Indonesia 中文 বাংলা ئۇيغۇرچە Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands Türkçe Hausa دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली Italiano or ಕನ್ನಡ Oromoo Română Soomaali Српски Wolof Українськаالشرح
مضمون اين حديث در مورد جنگ بر عليه نافرمانان وشورشیان و هر كسى كه مى خواهد در بين مسلمانان و جماعت آنان و فرمانبردارى از يک حاكم، تفرقه ايجاد كند، و اين را مى رساند كه اگر مسلمانان بر سر يک خليفه و حاكم جمع شدند، سپس كسى پيدا شد و خواست آن حاكمى كه از او اطاعت مى كنند، را بركنار كند، بر آنان واجب مى شود كه او را متوقف كنند و اگر چه با به قتل رساندش باشد؛ و اين براى دور كردن شر او، و حفظ خون مسلمانان است.فوائد الحديث
واجب بودن اطاعت از حاكم مسلمانان، و حرام بودن قيام كردن بر عليه او.
هر كسى بر عليه حاكمى كه مسلمانان حاكميت او را قبول كرده اند، شورش وخروج بکند، واجب است كه او را به قتل برسانند، هر چند كه مقام، منزلت و تبار او بزرگ باشد.
ظاهر اين حديث شامل اينست كه قيام كننده چه تنها باشد وچه دسته و گروه باشند، كشته مى شوند، اما اگر گروهى كه داراى قدرت و شوكت هستند، و افراد آن بنابر اعتراض صحيحى قيام كرده اند، آنان نافرمانان يا بغاة هستند، اما اگر اعتراض آنان صحيح نباشد، و خواستند بر حکومت مسلط شوند، حكم آنان حكم راهزنان مسلح مى باشد.
تشويق نمودن به يكپارچگى، و عدم تفرق و اختلاف افكنى است.
التصنيفات
قيام كردن برعليه رهبر