إعدادات العرض
ਜੇ ਕੋਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਏ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਮਾਮਲੇ ਇਕ ਹੀ ਆਦਮੀ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਹੋਣ,ਪਰ ਉਹ ਚਾਹੇ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਡੰਡੇ ਨੂੰ ਤੋੜੇ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ…
ਜੇ ਕੋਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਏ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਮਾਮਲੇ ਇਕ ਹੀ ਆਦਮੀ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਹੋਣ,ਪਰ ਉਹ ਚਾਹੇ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਡੰਡੇ ਨੂੰ ਤੋੜੇ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਵੰਡ ਦੇ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿਓ।
ਅਰਫਜਾ ਰਜ਼ਿਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਮੈਂ ਨਬੀ ਕਰੀਮ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਾ ਸੱਲਮ ਨੂੰ ਸੁਣਿਆ ਕਿ ਉਹ ਫਰਮਾਉਂਦੇ ਸਨ: «ਜੇ ਕੋਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਏ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਮਾਮਲੇ ਇਕ ਹੀ ਆਦਮੀ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਹੋਣ,ਪਰ ਉਹ ਚਾਹੇ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਡੰਡੇ ਨੂੰ ਤੋੜੇ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਵੰਡ ਦੇ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿਓ।»
[صحيح] [رواه مسلم]
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Русский اردو हिन्दी Bahasa Indonesia 中文 বাংলা ئۇيغۇرچە Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands Hausa دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली or ಕನ್ನಡ Română Soomaali Српски Wolof Українська Tagalog Moore Azərbaycan ქართული Magyar Deutsch Македонски Bambara Malagasy Oromoo ភាសាខ្មែរ मराठीالشرح
ਨਬੀ ਕਰੀਮ ﷺ ਨੇ ਵਾਜ਼ੇਹ ਕੀਤਾ ਕਿ ਜਦੋਂ ਮੁਸਲਿਮ ਇੱਕ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਹਕੂਮਤ ਹੇਠ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਜਾਣ,ਅਤੇ ਇਕ ਗਰੁੱਪ ਬਣ ਜਾਣ,ਤਾਂ ਜੇ ਕੋਈ ਆ ਕੇ ਹਕੂਮਤ ਵਿੱਚ ਵੱਡ-ਬੱਡੀ ਕਰੇ ਜਾਂ ਮੁਸਲਿਮਾਂ ਨੂੰ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੇ,ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਫਰਜ਼ ਬਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਰੋਕਣ ਅਤੇ ਲੜਾਈ ਕਰਕੇ ਉਸਦੇ ਬੁਰੇ ਅਸਰ ਨੂੰ ਰੋਕਣ,ਤਾਕਿ ਮੁਸਲਿਮਾਂ ਦਾ ਖੂਨ ਨਾ ਵਗੇ ਅਤੇ ਅਮਨ ਕਾਇਮ ਰਹੇ।فوائد الحديث
ਮੁਸਲਿਮਾਂ ਦੇ ਵਲੀ ਅਮਰ (ਹਕੂਮਤ ਵਾਲੇ) ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੁਣਨੀ ਅਤੇ ਮੰਨਣੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਉਹ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਨਾਫ਼ਰਮਾਨੀ ਦਾ ਹੁਕਮ ਨਾ ਦੇਣ।ਉਸ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਬਗਾਵਤ ਕਰਨਾ ਮਨਾਹੀ ਹੈ ।
ਜੋ ਕੋਈ ਮੁਸਲਿਮਾਂ ਦੇ ਇਮਾਮ ਅਤੇ ਜਮਾਤ ਦੇ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਬਗਾਵਤ ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਉਸ ਦਾ ਮਾਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਚਾਹੇ ਉਸਦੀ ਇਜ਼ਜ਼ਤ ਜਾਂ ਵੰਸ਼ ਜਿਤਨੀ ਵੀ ਉੱਚੀ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਵੇ।
ਇਕਠੇ ਹੋਣ ਅਤੇ ਵੰਡ-ਵਿਖੰਡ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੀ ਤਾਕੀਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।
التصنيفات
Rebelling against the Muslim Ruler