إعدادات العرض
,Кој ќе ви дојде, додека сте обединети под еден човек, и сака да ја разедини вашата заедница или да внесе раздор меѓу вас – убијте го.‘“
,Кој ќе ви дојде, додека сте обединети под еден човек, и сака да ја разедини вашата заедница или да внесе раздор меѓу вас – убијте го.‘“
Од Арфеџе, радијаллаху анху, се пренесува дека рекол: „Го слушнав Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, како вели: ,Кој ќе ви дојде, додека сте обединети под еден човек, и сака да ја разедини вашата заедница или да внесе раздор меѓу вас – убијте го.‘“
[صحيح] [رواه مسلم]
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Русский اردو हिन्दी Bahasa Indonesia 中文 বাংলা ئۇيغۇرچە Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands Türkçe Hausa دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली Italiano or ಕನ್ನಡ Oromoo Română Soomaali Српски Wolof Українська Tagalog Moore Malagasy Azərbaycan ქართული Magyar Deutschالشرح
Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, објаснува дека ако муслиманите се обединат под еден владетел и една заедница, па потоа дојде некој што сака да му го оспори управувањето (и да му ја преземе власта), или да ги раздели муслиманите во повеќе групи, тогаш обврска е да биде спречен и да му се спротивстават, за да се спречи неговото зло и да се сочува крвта на муслиманите.فوائد الحديث
Обврска е да му се биде послушен и покорен на владарот на муслиманите во сè што не е грев, и забранета е побуна против него.
Кој ќе се побуни против имамот на муслиманите и нивната заедница, обврска е да му се спротивстават (и да се борат против него), без разлика на неговиот углед или потекло.
Поттикнување на единството и избегнување на поделби и разидувања.
التصنيفات
Побуна против владателот