إعدادات العرض
Якщо хтось прийшов до вас, коли ви одноголосно згуртовані навколо одного із вас, і хоче внести розбрат між вами та розколоти вашу єдність, то вбийте його
Якщо хтось прийшов до вас, коли ви одноголосно згуртовані навколо одного із вас, і хоче внести розбрат між вами та розколоти вашу єдність, то вбийте його
Передається від Арфаджа (нехай буде задоволений ним Аллаг), що він сказав: «Я чув, як Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) говорив: "Якщо хтось прийшов до вас, коли ви одноголосно згуртовані навколо одного із вас, і хоче внести розбрат між вами та розколоти вашу єдність, то вбийте його"».
[صحيح] [رواه مسلم]
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Русский اردو हिन्दी Bahasa Indonesia 中文 বাংলা ئۇيغۇرچە Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands Türkçe Hausa دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली Italiano or ಕನ್ನಡ Oromoo Română Soomaali Српски Wolof Tagalog Moore Malagasy Azərbaycanالشرح
Пояснює Пророк (мир йому і благословення Аллага), якщо мусульмани об'єднані навколо одного правителя, і представляють собою єдине нероздільне суспільство, а потім приходить хтось сторонній, і намагається оскаржити правління їхнього правителя, або хоче розділити їх на кілька груп, то вони повинні перешкоджати йому і битися з ним, щоб запобігти його злу і зберегти життя мусульман.فوائد الحديث
Вказівка на послух та підкорення правителю мусульман в усьому, що не суперечить шаріату, і заборона виходити проти нього словом чи силою.
Хто виступив проти одноголосно обраного мусульманами правителя, з тим обов'язково необхідно битися, яке б високе положення в суспільстві він не займав, і яким би знатним не було його походження.
Заклик до єдності та відмова від розколу і розбіжностей.
التصنيفات
Повстання проти імама