إعدادات العرض
Chiunque giunga da voi mentre siete accordati sotto l'autorità di un uomo, con l'intento di spezzare il bastone del vostro comando o dividere la vostra congrega, allora uccidetelo
Chiunque giunga da voi mentre siete accordati sotto l'autorità di un uomo, con l'intento di spezzare il bastone del vostro comando o dividere la vostra congrega, allora uccidetelo
Si tramanda che ʻArfajah - che Allah Si compiaccia di lui - disse: "Ho sentito il Messaggero di Iddio - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - dire: «Chiunque giunga da voi mentre siete accordati sotto l'autorità di un uomo, con l'intento di spezzare il bastone del vostro comando o dividere la vostra congrega, allora uccidetelo»".
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Русский اردو हिन्दी Bahasa Indonesia 中文 বাংলা ئۇيغۇرچە Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands Türkçe Hausa دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली or ಕನ್ನಡ Oromoo Română Soomaali Српски Wolof Українська Tagalog Moore Malagasy Azərbaycanالشرح
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha spiegato che se i musulmani si riuniscono attorno a un unico sovrano ed un'unica comunità, e poi giungesse qualcuno con l'intento di contendergli il comando o di dividere i musulmani in più fazioni, allora è doveroso per loro impedirglielo e combatterlo, ciò per scongiurare il suo male e salvaguardare il sangue dei musulmani.فوائد الحديث
L'obbligatorietà di ascoltare e obbedire il sovrano dei musulmani in ciò che non comporta peccato, e l'interdizione di ribellarglisi contro.
Chiunque si ribelli al sovrano dei musulmani e alla sua congrega, è obbligatorio combatterlo, qualsiasi sia il suo status in termini di nobiltà e lignaggio.
L'esortazione all’unità e ad evitare la divisione e il disaccordo.
التصنيفات
Il ribellarsi contro l'imam