إعدادات العرض
هرگاه دو مسلمان با شمشيرهاي شان در برابر همديگر قرار گيرند، قاتل و مقتول در آتش (دوزخ) خواهند بود
هرگاه دو مسلمان با شمشيرهاي شان در برابر همديگر قرار گيرند، قاتل و مقتول در آتش (دوزخ) خواهند بود
از ابو بکره رضی الله عنه روایت است گفت که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «هرگاه دو مسلمان با شمشيرهاي شان در برابر همديگر قرار گيرند، قاتل و مقتول در آتش (دوزخ) خواهند بود». گفتم: اى رسول الله، اين (جزاى) قاتل است، چرا (جزاى) مقتول هم اين است؟ گفت: "او نيز براى كشتن طرف مقابلش كوشا بود».
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands සිංහල தமிழ் ไทย Fulfulde Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy or Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek Moore नेपाली Oromoo Wolof Soomaali Български Українська Azərbaycan bm ქართული Македонскиالشرح
پیامبر صلی الله علیه وسلم خبر می دهد که: هر گاه دو مسلمان با شمشيرهاي شان در برابر همديگر قرار گیرند، و هر كدام از آنان قصد كشتن طرف مقابلش را دارشته باشد، پس قاتل به سبب دخالت مستقيم در قتل طرف مقابلش در آتش (دوزخ) است صحابه کرام در بارۀ رفتن ( مقتول) به دوزخ متحیر شدند که چگونه مقتول در آتش می باشد؟ پس پیامبر صلی الله علیه وسلم خبر داد که او نیز به سبب كوشا بودن قتل طرف مقابلش در آتش جهنم می باشد، زیرا هیچ چیز او را از کشتن باز نداشت مگر سبقت قاتل در کشتن وی.فوائد الحديث
كسى كه با ارادۀ قلبی گناه كرد، و اسباب وقوع آن را عملاً انجام داد، مستحق عذاب می گردد.
هشدار شدید در مورد جنگ میان مسلمانان و تهدید به آتش.
جنگ با حق میان مسلمانان، مانند جنگ با بغاة (باغيان و بغاوتگران ) و مفسدین، مورد این وعید قرار نمی گیرد.
مرتکب گناه کبیره با محض انجام دادن آن کافر نمی شود. زیرا پیامبر صلی الله علیه و آله و سلم هر دو جنگنده را مسلمان ناميده است.
اگر دو مسلمان به هر وسیله ای با هم رو برو شوند که یکی از آنها دیگری را به قتل برساند، قاتل و مقتول در آتش هستند، و شمشیر در حدیث به عنوان نمونه یاد آوری شده است.