«Поистине, Аллах не смотрит ни на ваши тела, ни на ваш внешний облик, однако Он смотрит на ваши сердца и ваши деяния».

«Поистине, Аллах не смотрит ни на ваши тела, ни на ваш внешний облик, однако Он смотрит на ваши сердца и ваши деяния».

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Аллах не смотрит ни на ваши тела, ни на ваш внешний облик, однако Он смотрит на ваши сердца и ваши деяния».

[Достоверный] [передал Муслим]

الشرح

Поистине, Аллах не воздаёт вам и не вознаграждает вас за ваши тела и внешний облик, и близость к Нему не обрести посредством всего этого. Он воздаёт вам за искренность в ваших сердцах и за праведные деяния, которые вы совершаете.

فوائد الحديث

Забота о состоянии и качествах сердца, исправление его намерений и очищение его от всего порицаемого.

Награда в деяниях полагается за искренность и благое намерение.

Забота о праведности сердца и его качествах важнее деяний, совершаемых органами тела, потому что деяние сердца делает правильным предписанные Шариатом действия, и деяния, совершённые неверующим, не принимаются.

Ответственность человека за его намерения и деяния: именно она побуждает его заботиться о правильности своих деяний сердца и совершать всё того, что угодно Аллаху и Его Посланнику.

التصنيفات

Единобожие в именах и атрибутах Аллаха, Деяния сердца