إعدادات العرض
Na verdade, ALLAH não olha para as vossas aparências nem para os vossos bens, mas sim para os vossos corações e para as vossas acções
Na verdade, ALLAH não olha para as vossas aparências nem para os vossos bens, mas sim para os vossos corações e para as vossas acções
Abu Huraira - que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou que o Mensageiro de ALLAH - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - disse: "Na verdade, ALLAH não olha para as vossas aparências nem para os vossos bens, mas sim para os vossos corações e para as vossas acções".
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Kurdî Hausa മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە සිංහල ไทย دری Fulfulde Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy or Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek Moore नेपाली Oromoo Wolof Soomaali Български Українська Azərbaycan bm ქართული lnالشرح
O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, explica que ALLAH, Glorificado seja e Altíssimos, não olha para as aparências e corpos de Seus servos. São bonitos ou menosprezados? São grandes ou pequenos? Ou são saudáveis ou enfermos? Ele não olha para os bens deles, é muito ou pouco? ALLAH, Todo-Poderoso e Majestoso, não responsabiliza Seus servos ou os julga por essas questões ou pela desigualdade entre eles nessas questões, mas Ele olha para seus corações e o que há neles de temor, convicção, honestidade e sinceridade, ou a intenção de ostentar e buscar reputação. E Ele olha para as ações dos servos em termos de correção e corrupção, e é recompensado por isso.فوائد الحديث
Importância de consertar o coração e purificá-lo de toda característica repreensível.
Concertar o coração através da sinceridade, e concertar as acções seguindo o Profeta, que a paz e as bênçãos de ALLAH estejam sobre ele. O coração e as acções são objectos de consideração e atenção por parte de ALLAH, o Altíssimo.
Uma pessoa não deve se iludir pelo seu dinheiro, pela sua beleza, pelo seu corpo ou por qualquer uma das aparências deste mundo.
Advertência contra confiar no externo (aparente) sem concertar o interno.