إعدادات العرض
«О Аллах, будь суров с тем, кто получит хоть какую-то власть над членами моей общины и проявит суровость к ним!»
«О Аллах, будь суров с тем, кто получит хоть какую-то власть над членами моей общины и проявит суровость к ним!»
Айша (да будет доволен ею Аллах) передала, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «О Аллах, будь суров с тем, кто получит хоть какую-то власть над членами моей общины и проявит суровость к ним!»
[Достоверный] [передал Муслим]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە සිංහල ไทย دری Fulfulde Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски O‘zbek Moore नेपाली тоҷикӣ Oromoo Wolof Soomaali Malagasy Български Українська Azərbaycan ქართული lnالشرح
В этом хадисе содержится угроза в адрес тех, кто, получив хоть какую-либо власть над мусульманами, будь её много или мало, станет доставлять тяготы мусульманам. И благодаря мольбе Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) Всевышний Аллах непременно воздаст таким людям за деяния тем, что равнозначно роду их деяний.فوائد الحديث
В хадисе содержится суровая угроза правителям и наместникам, которые причиняют беспокойство и тяготы людям.
Тот, кто распоряжается чем-то из дел мусульман, обязан быть мягким к ним по мере возможностей.
Воздаяние соответствует деянию.