إعدادات العرض
“โอ้อัลลอฮ์ ใครก็ตามที่ได้รับมอบหมายให้มีอำนาจดูแลกิจการของประชาชาติของฉัน…
“โอ้อัลลอฮ์ ใครก็ตามที่ได้รับมอบหมายให้มีอำนาจดูแลกิจการของประชาชาติของฉัน แล้วสร้างความยากลำบากให้กับพวกเขา ขอพระองค์จงสร้างความยากลำบากให้กับเขา และใครก็ตามที่ได้รับมอบหมายให้มีอำนาจดูแลกิจการของประชาชาติของฉัน แล้วได้ปฏิบัติต่อพวกเขาด้วยความอ่อนโยน ขอพระองค์จงมีความอ่อนโยนต่อเขา”
จากอาอิชะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮา กล่าวว่า : ฉันได้ยินท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวในบ้านของฉันหลังนี้ว่า : “โอ้อัลลอฮ์ ใครก็ตามที่ได้รับมอบหมายให้มีอำนาจดูแลกิจการของประชาชาติของฉัน แล้วสร้างความยากลำบากให้กับพวกเขา ขอพระองค์จงสร้างความยากลำบากให้กับเขา และใครก็ตามที่ได้รับมอบหมายให้มีอำนาจดูแลกิจการของประชาชาติของฉัน แล้วได้ปฏิบัติต่อพวกเขาด้วยความอ่อนโยน ขอพระองค์จงมีความอ่อนโยนต่อเขา”
[เศาะฮีห์] [รายงานโดย มุสลิม]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە සිංහල دری Fulfulde Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски O‘zbek Moore नेपाली тоҷикӣ Oromoo Wolof Soomaali Malagasy Български Українська Azərbaycan ქართული lnالشرح
ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้ดุอาอ์สาปแช่งให้ทุกคนที่ได้รับมอบหมายให้ดูแลกิจการต่างๆ ของมุสลิม ไม่ว่าจะเป็นเรื่องเล็กหรือเรื่องใหญ่ และไม่ว่าจะเป็นการปกครองทั่วไปหรือการปกครองเฉพาะกิจ แล้วเขาได้สร้างความยากลำบากแก่พวกเขาไม่มีความปรานีต่อพวกเขา ขอให้อัลลอฮ์ตอบแทนเขาตามแบบที่เขาได้กระทำไว้ โดยให้เขาได้รับความยากลำบากด้วย และผู้ใดที่อ่อนโยนต่อพวกเขาและอำนวยความสะดวกในกิจการของพวกเขา ขอให้อัลลอฮ์มีความอ่อนโยนต่อเขาและอำนวยความสะดวกในกิจการของเขาفوائد الحديث
ผู้ที่ได้รับมอบหมายให้ดูแลกิจการใด ๆ ของบรรดามุสลิม เขาจำเป็นต้องมีความอ่อนโยนต่อพวกเขาให้มากที่สุดเท่าที่เขาจะทำได้
ผลตอบแทนจะขึ้นอยู่กับชนิดของการกระทำ
ตัวชี้วัดของความอ่อนโยนหรือรุนแรงนั้น คือสิ่งที่ไม่ขัดแย้งกับคัมภีร์อัลกุรอานและซุนนะฮ์