إعدادات العرض
„Bože, tomu, kdo vládne čemukoliv v mé obci a ztěžuje, to také ztěž, a k tomu, kdo vládne čemukoliv v mé obci a je k nim milosrdný, buď k němu milosrdný
„Bože, tomu, kdo vládne čemukoliv v mé obci a ztěžuje, to také ztěž, a k tomu, kdo vládne čemukoliv v mé obci a je k nim milosrdný, buď k němu milosrdný
‘Áiša (ať je s ní Bůh spokojen) vyprávěla, že slyšela Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír) u ní doma říci: „Bože, tomu, kdo vládne čemukoliv v mé obci a ztěžuje, to také ztěž, a k tomu, kdo vládne čemukoliv v mé obci a je k nim milosrdný, buď k němu milosrdný."
[Správný(Sahíh)] [Zaznamenal ho Muslim]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە සිංහල ไทย دری Fulfulde Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски O‘zbek Moore नेपाली тоҷикӣ Oromoo Wolof Soomaali Malagasy Български Українська Azərbaycan ქართული lnالشرح
Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) prosil Boha za to, aby tomu, kdo nějakým způsobem vládne muslimům, ať už je to vládnutí úplné (třeba u panovníka) nebo částečné (třeba rodiče doma, učitelé ve škole atd.), a jakýmkoliv způsobem jim ztěžuje život a není k nim milosrdný, Bůh oplatil stejným způsobem a vše mu ztížil. Ale aby tomu, kdo je k nim milosrdný a zjednodušuje jim život, Bůh také zjednodušil všechny jeho záležitosti a byl k němu milosrdný.فوائد الحديث
Povinnost toho, kdo nějakým způsobem vládne muslimům, být k nim milosrdný, jak jen je toho schopný.
Odměna i trest jsou stejným způsobem, jako byl skutek.
Míra milosrdenství nebo jeho opaku se měří podle toho, co je nebo není v souladu s Koránem a sunnou.